Bonzaimonkey has again shown how awesome he is, and found a way to wordwrap the text in Mamankyoushitsu and Harapara so the english text displays better in both windowed mode and full screen. Though there are still some errors (and the fact that I personally edited Mamankyoushitsu's beginning to better find windowed mode doesn't help), it looks and reads a lot better than it did before.
To install, download this file-
and put it in the 'patch' folder in your Mamankyoushitsu or HaraPara
folders. Run .exe as usual.
I'll update the translation patches to include this, and eventually get around to fixing my fix for wordwrap for Mamankyoushitsu. Hopefully, it will work for all future Swan related
translations as well. In the meantime, I have been too busy recently to work on either Maman or Harapara, though have gotten a little bit of HaraKano. I'm also considering other, non ecchi works I might be able to do as well. Thanks to Bonzaimonkey, again, for his work with this project and everyone that has supported it and LQT.
Edit: Updated the HaraPara english patch to include the Wordwrap patch in the proper folder; to install both, just install the english patch as usual.