Thursday, March 6, 2025

The plan so far.

 In the past... two years, I have completely translated Junketsu's story.

From start to finish, you can read every heroine's individual scenes and every ending to the game.
 

I'm in the process of revising the translation now.


What remains is the following:

1.) The child making scenes 

    Each heroine (except Izanami and Minami) has 3 child-making events with the main character, consisting of at least one fore-play scene and one actual sex scene.

    The game gives you options for how you want to do it, though, so each child making event actually has three different options for the foreplay scene and three different options of the actual sex scene.

    That means each heroine has 6 possible scenes for each child making event.

    There are 3 child making events.

    There are 5 heroines with these child making events.

    6 possible scenes x 3 child-making events x 5 goddesses = 90 scenes total.

There are 90 sex scenes to go through, where it's nothing but sex in different (sometimes comedic) ways.


2.) The child-birth scenes.

    Each goddess gives birth three times over the course of the game, and I still need to go through and translate most of these scenes. They don't especially add anything to the story, but they let you know the name of each daughter and sometimes have a bit of humor.

3 births x 5 goddesses = 15 short child-birth scenes. 

 

3.) The daughter "interview" scenes

    Eventually you unlock the option to have an interview with the daughters between you and the Goddesses, via the smartphone in game.

    If the daughter likes you and gives her consent, you can have an intimate scene with them. This is entirely optional.

    I have translated most of the daughter interviews, but there seems to be an issue with the translation. I'm not sure why, but changing these scenes to English has been making the game hard crash to the desktop. No error message, no warning sounds, just straight up the game closes and you have to re-launch.

    I've tried changing the translation around (in case it was the text length or use of certain symbols), but that has only worked with some of the interviews, and not consistently.

    If I can figure it out how to translate these scenes without breaking the game entirely, I'll consider doing them, too.

    Each daughter has one scene, but each goddess has three daughters.
   
    3 daughters each x 5 goddesses = 15 scenes.

    There are fifteen daughter scenes (plus phone interviews) that I not only have to translate, but also try to figure out how to make them work.

 That so, they are probably my lowest priority task.

 

Once I have the editing finished and 1.) and 2.) done, I will probably release a beta patch. My aim is to have that done in time for Mother's Day this year.

In the meantime, I'll keep updating the translation patch as I go. You can download and install it from the mediafire website like usual: 

https://www.mediafire.com/file/0p1qb545zjbgdvm/md_scr.med/file

 To install it, simply download the file and put it into the folder where Junketsu's files are installed (overwrite the old md_scr.xp3 file). After that, launch the game.

 I've also taken the time to update BinaryFail's patch on the projects page, so you can get the current patch (accurate as of March 7th, 2025) there, too.


If you download the patch and try it out, let me know if you get any game crashes or bugs.

You can report them to me directly on the LoeQT discord server, or on Bluesky via the following accounts:

LQT Safe for Work account:
https://bsky.app/profile/loequalitytl.bsky.social

LQT NOT SAFE FOR WORK account:
https://bsky.app/profile/loequalitytl-nsfw.bsky.social

 

 

 

Sic semper tyrannis.

No comments:

Post a Comment