After weeks and weeks of working, hours and hours of revising, thousands and thousand of lines (14k), and tons and tons of car repairs and other annoying unexpected expenses, the English patch for Ayana Seno's route is finally completed!
Ayana is nice, semi-competant girl who happens to be a tomboy, and is probably my favorite heroine in all of HaraKano (but that's just, like, my opinion, man). Story wise, her route has a little more going on for it than Marina's does (though Yuichi remains as dense as ever for a lot of it), and hopefully you will find it as entertaining to read as I found it to translate. It was actually kinda fun.
The new patch translates 100% of Ayana's route, 100% of her epilogue, and has been revised from its initial translation for better flow in English. So, with this, the HaraKano english patch now features the common route, all of Marina's route (and epilogue) and all of Ayana's route (and epiloge) in full English.
You can download the patch from here:
http://www.mediafire.com/download/muy1s6yvv29j00l/patch.zip
To install, just extract all the files/folders from the .zip archive onto your computer, then move them directly into the folder where you have HaraKano installed (overwrite any pre-existing files). Note that it works best when HaraKano is installed directly onto your C: drive somewhere.
Please be advised: since the patch updates the scripts in the game, there is a chance that if you have previous save files from HaraKano, they may not be compatible with the new patch and thus may not load anymore or might cause the game to crash upon launch (this is when the infamous script error box appears). If this happens, exit all the error messages, make sure Harakano's .exe is closed in the task manager, then delete the folder named "savedata" in the HaraKano game folder and relaunch the game. It should run now, and when you begin the story, it should be in English. This will erase all your progress, but is unfortunately the only way to get the game to work with the new patch (to make up lost progress, remember many computers let you hold down CTRL to skip through text in visual novels, including HaraKano).
Meanwhile, HaraKano is still not finished. I am planning on doing Ren's route as well, then may move on to other projects (such as MahoTsukai no Yoru, provided no one has finished it by then. People should really work on it.) I also still have Haramiko to finish (though no one seems to care about that game, unfortunately), along with more from Batta., so look forward to that, maybe.
I'd like to thank everyone for continuing to have patience with my (s)Loe Quality Translations, and would like to give special thanks to the few anons who have donated to LQT so far. It is extremely helpful. Extremely. If anyone reading would also like show their appreciation and donate, as said, it's extremely helpful, and you can find the links to the LQT donation page on the right bar (or just click here). Harakano fanart could also potentially be a cool way of showing appreciation.
At any rate, I hope everyone enjoys Ayana's route; Tomboys need more love.
Thank you all again,
-LQT
Meanwhile, HaraKano is still not finished. I am planning on doing Ren's route as well, then may move on to other projects (such as MahoTsukai no Yoru, provided no one has finished it by then. People should really work on it.) I also still have Haramiko to finish (though no one seems to care about that game, unfortunately), along with more from Batta., so look forward to that, maybe.
I'd like to thank everyone for continuing to have patience with my (s)Loe Quality Translations, and would like to give special thanks to the few anons who have donated to LQT so far. It is extremely helpful. Extremely. If anyone reading would also like show their appreciation and donate, as said, it's extremely helpful, and you can find the links to the LQT donation page on the right bar (or just click here). Harakano fanart could also potentially be a cool way of showing appreciation.
At any rate, I hope everyone enjoys Ayana's route; Tomboys need more love.
Thank you all again,
-LQT
(Did you know, that once you download and install the English patch, if you look inside the 'patch' folder you can find a text file named HaraKano Side Notes which contains different facts, details, and notes on HaraKano, the characters, and the translation of their routes? Check it out, but be sure to enable word wrap!)