Friday, September 28, 2012

Swan Translation Wordwrap Patch

Bonzaimonkey has again shown how awesome he is, and found a way to wordwrap the text in Mamankyoushitsu and Harapara so the english text displays better in both windowed mode and full screen. Though there are still some errors (and the fact that I personally edited Mamankyoushitsu's beginning to better find windowed mode doesn't help), it looks and reads a lot better than it did before.

To install, download this file-

https://www.dropbox.com/s/ukcota2p8vnkssu/messagelayer.tjs

and put it in the 'patch' folder in your Mamankyoushitsu or HaraPara folders. Run .exe as usual.
I'll update the translation patches to include this, and eventually get around to fixing my fix for wordwrap for Mamankyoushitsu. Hopefully, it will work for all future Swan related translations as well. In the meantime, I have been too busy recently to work on either Maman or Harapara, though have gotten a little bit of HaraKano. I'm also considering other, non ecchi works I might be able to do as well. Thanks to Bonzaimonkey, again, for his work with this project and everyone that has supported it and LQT.

Edit: Updated the HaraPara english patch to include the Wordwrap patch in the proper folder; to install both, just install the english patch as usual.

Wednesday, September 19, 2012

HaraPara!! Toua Koizumi's Route 100% translated.

As I had some of it already done before beginning Mamankyoushitsu, I decided to complete the translation of Toua Koizumi's Route for HaraPara!! This will 100% translate Toua's route, from beginning to end. Note: This does not translate Yuka's route, which branches from Toua's.

Download the patch from dropbox via-

https://www.dropbox.com/s/f04ye6lr9gf11f9/patch.zip

Installation-
Extract the files and folders as usual into the HaraPara folder, overwritting any old files.

Harapara is Swan's 50th Anniversary game, featuring a number of Heroines from Swaneye and Swaneye+ games. For more info, check it out on the Bote moe wiki-

http://botemoe.wikia.com/wiki/HaraPara!!

As usual, thank to Bonzaimonkey for making this possible. This is a non-profit translation done with no commercial interests. I have also begun to work on HaraKano again, but it will be a long process; the game is twice the length of Mamankyoushitsu or longer, and I haven't finished that either.

If you experience a runtime error with HaraPara!! there is a chance the translation has broken your save files, and you will need to go into the savedata folder for the game, and delete all the files inside. This will erase all your save data for the game, but it should run.

Wednesday, September 12, 2012

Translation BONUS: HaraPara Natsuki's Route 100%

Also, if anyone happens to have Swan's HaraPara!! game installed, some time ago I translated 100% of the game's common route, and 100% of heroine Natsuki Suzumiya's Route with more aid from Bonzaimonkey.

The patch process is the same as Mamankyoushitsu- once you have the game installed and patched so it will run, download the english translation patch-

https://www.dropbox.com/s/f04ye6lr9gf11f9/patch.zip

Extract the file and folder, and place them both in the HaraPara folder. Run the game exe and enjoy. I don't recall if I fully reviewed the translation for spelling, grammar, and proper english, though it should be comprehensible... kind of.

If you experience a runtime error with either HaraPara!! or Mamankyoushitsu, there is a chance the translation has broken your save files, and you will need to go into the savedata folder for the game, and delete all the files inside. This will erase all your save data for the game, but it should run.

Harapara is Swan's 50th Anniversary game, featuring a number of Heroines from Swaneye and Swaneye+ games. For more info, check it out on the Bote moe wiki-

http://botemoe.wikia.com/wiki/HaraPara!!

Tuesday, September 11, 2012

Mamankyoushitsu Saera Kanzaki Route fully translated!

After entirely too long, I've done it! I have translated all of Saera Kanzaki's route for SwanyEye+'s game Mamankyoushitsu! Thank you Bonzaimonkey for extracting the scripts files and coding the patch which will make them work with any install of the games.

Installation: If you already have Mamankyoushitsu installed on your computer, download patch.rar from here-

https://www.dropbox.com/s/zlyl86w6e7nhisw/patch.rar

Once downloaded, extract the contents of patch.rar directly into Mamankyoushitsu's folder, overwriting any other files.


Run the game.

If you do not have Mamankyoushitsu installed, acquire it from somewhere, install the game (and any necessary patches to make it work) and follow the above steps.

Note: This patch translates all of the common route for Honoka and Saera in Mamankyoushitsu, along with some of Mimeri's path in the common route. It fully translates all of Saera's route. As such, it will break any prior saves you have which had the original Japanese text, and will not translate anything beyond what I've said. More of the game will be translated later.

Questions, comments, concerns can be posted here or emailed to me. If you'd like to support this project and Loe Quality Translations, feel free to donate via the paypal link. This patch is provided completely non profit, however. Like the game? Buy it... somehow. Swaneye+ has yet to make it available to the west, though some download sites seem to not mind western ip addresses registering accounts and downloading from them... entirely in Japanese.

For more information on Swaneye+, Swaneye, Mamankyoushitsu, and similar games, check out this wiki-

Bote-Moe
Mamankyoushitsu on Bote-Moe